I am the eggman, They are the eggman, I am the walrus (c)
Пусть в наступившем новом году все ваши желания сбудутся 
Название: Секретное место
Оригинальное название: A Secret Place
Автор: slightlytookish
Переводчик: Aivika Olivin
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/527886? разрешение получено
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Персонажи и пейринги: Ренли Баратеон/Лорас Тирелл
Жанр: романс, флафф
Размер: мини (1317 слов в переводе)
Аннотация: Ренли приглашает Лораса в совершенно секретное место...
читать дальше
— Мы почти приехали, — сказал Ренли и направил лошадь вперёд. Он явно нервничал, и это удивило Лораса, потому что раньше Ренли никогда не показывал, что волнуется. Однако Лорас сделал вид, будто ничего не заметил, и только спросил:
— Куда мы едем?
Он задавал этот вопрос не единожды с тех пор, как они выехали из замка, но всякий раз получал в ответ лишь улыбки и загадочные фразы.
Вот и сейчас Ренли пожал плечами и улыбнулся так широко, что Лорас почти забыл о его взволнованном выражении лица минуту назад. Почти.
— Осталось совсем чуть-чуть, — произнёс Ренли, как будто не обещал то же самое в течение всего прошедшего часа. Однако на этот раз он натянул вожжи, заставляя лошадь идти медленнее, и Лорас последовал его примеру. Они проехали между деревьями и оказались на большой поляне.
Лорас считал, что исследовал каждый дюйм Штормовых земель с тех пор, как стал оруженосцем у Ренли. Но теперь убедился, что был не прав: это место он не видел никогда. Деревья в этой части леса росли очень близко друг к другу, и поэтому поляну невозможно было увидеть с дороги. Лорас бы никогда не свернул сюда, если бы Ренли не показал ему дорогу.
И теперь Лорас с благоговением озирался вокруг; заворожено глядел, как солнечный свет проникает сквозь высокие кроны деревьев и образует движущиеся узоры на траве. Кругом было настолько зелено, что ему показалось, будто он вернулся в Простор, и Лорас был настолько поражён всем этим, что сначала даже не заметил розы под одним из деревьев. Розы такого оттенка золотого, что могли происходить только из Хайгардена.
Лорас спешился и был уже на полпути к розам, прежде чем заметил, что Ренли идёт за ним и смеётся. Лорас, хоть и повернулся, чтобы посмотреть на Ренли, но всё равно продолжал украдкой коситься на розы.
— Где ты их... Как?
— Не думал, что когда-нибудь увижу тебя таким немногословным, — усмехнулся Ренли, но сейчас его поддразнивания не беспокоили Лораса абсолютно. — Мне дала черенки твоя мать, когда мы в прошлый раз приезжали в Хайгарден. Я не был уверен, что они прорастут здесь — сам знаешь, почва не та — и одно время казалось, что из этой затеи ничего не выйдет… Но зато посмотри, как они цветут сейчас!
Розы действительно цвели. Может, не так густо и пышно, как в Хайгардене, но всё равно они были здоровыми и красивыми, и сердце Лораса всякий раз замирало, когда он смотрел на них. Розы напоминали ему о доме. Розы напоминали ему и о Ренли тоже, но Лорас убеждал себя, что со стороны Ренли это — всего лишь очередной жест доброты. Ренли был щедр; Ренли всегда дарил людям небольшие подарки в знак привязанности, и вполне может статься, что для него эти розы значат не больше, чем ещё одно яблочное пирожное, которое он дал Лорасу вчера утром. Тем не менее, Лорас должен был спросить:
— Зачем ты решил вырастить их? Здесь, я имею в виду.
— Для тебя, конечно, — Ренли с любопытством посмотрел на Лораса и, казалось, был озадачен вопросом. — Зачем же ещё? Тебе они нравятся?
— Очень, — ответил Лорас и снова украдкой взглянул на розы. — Но я имел в виду: почему ты посадил их именно здесь? Почему не в садах замка?
— Я боялся, что морской воздух навредит им. И… — Ренли колебался и опять занервничал, прежде чем рассмеяться и прогнать все волнения прочь. — Я солгал тебе…
Лорас сглотнул.
— Ох, — он старался не показывать своего разочарования.
— Не подумай ничего плохого! — воскликнул Ренли, подходя ближе. Он провёл рукой по своим волосам, и теперь они непривычно торчали. — Просто я вырастил их не только для тебя. Я вырастил их и для себя тоже.
— Для себя? — Лорас изумлённо уставился на него. — Но зачем?
— Потому что они напоминают мне о тебе, — пробормотал Ренли. Выглядел он при этом весьма несчастным: — Когда-нибудь ты уедешь из Штормового Предела, и я хотел, чтобы в моём любимом месте оставалось что-то, напоминающее о тебе. Здесь никого не было кроме нас, поэтому никто не сможет сорвать или как-нибудь ещё потревожить эти цветы. Так что всё дело в моём эгоизме.
Ренли улыбнулся, но это было лишь жалкое подобие его обычной яркой улыбки. Сердце Лораса забилось чаще, и он вдруг обнаружил, что уже тянется к ладони Ренли, чтобы утешить его. Но в последний момент он одёрнул руку и лишь произнёс:
— Я никогда не покину тебя.
— Покинешь, — сказал Ренли с всё той же грустной улыбкой. — Ты уже взрослый. Рано или поздно отец найдёт тебе жену, и у тебя будет свой собственный дом.
— Ты не женат, а, между прочим, старше меня, — заметил Лорас, и Ренли рассмеялся. Лорас был рад, что Ренли снова стал почти таким же жизнерадостным, как обычно, и улыбнулся сам: — К тому же, я не собираюсь жениться. В этом нет необходимости, мои братья продолжат наш род. Поэтому у меня совершенно нет причин покидать тебя.
— Ты можешь передумать…
— Нет.
— Ладно. Но ты не всегда будешь оруженосцем. Скоро ты станешь рыцарем, отправишься в Хайгарден, или даже в Королевскую Гавань, и будешь так занят, выигрывая все турниры, что у тебя совсем не останется времени на меня.
— Если ты действительно в это веришь, то, пожалуй, и заслуживаешь быть забытым только из-за то, что такой дурак, — сказал Лорас и, уже не смущаясь, взял Ренли за руку и поцеловал костяшки пальцев.
Их пальцы переплелись, и когда Лорас поднял голову, то увидел, что Ренли смотрит на него с нескрываемым изумлением.
— Ты имеешь в виду, что… — тихо произнёс он. — Пожалуйста, скажи, что я правильно тебя понял.
— Что именно? — спросил Лорас. — То, что я тебя никогда не покину? Или то, что никогда не женюсь, не уеду в Королевскую Гавань или в любое другое место? Или то, что ты дурак? Потому что, боюсь, всё это правда. Каждое слово.
Теперь, казалось, Ренли едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. Он положил руку Лорасу на талию и притянул к себе.
— Ты позволишь дураку поцеловать тебя?
Его лицо было так близко, а сердце Лораса билось так сильно, что казалось, будто оно сейчас выскочит из груди и ударится в одно из деревьев.
— Да, — ответил Лорас, и Ренли поцеловал.
Сначала они оба смущались, но потом Ренли запустил руки в волосы Лораса, а сам Лорас прикоснулся к щеке Ренли, провёл большим пальцем по щетине на подбородке, и они сильнее прижались друг к другу. Лорас смелее отвечал на поцелуй и, почувствовав, как кончик языка Ренли скользит по губам, в нетерпении приоткрыл их.
Когда они закончили целоваться, Лорасу казалось, что его ноги превратились в желе, а сердце на самом деле вырвалось из груди. Он не мог перестать улыбаться и с облегчением увидел, что Ренли улыбается тоже.
— Надеюсь, теперь ты мне веришь? Или нужно что-то более убедительное?
— Я не могу отказаться от такого предложения, — сказал Ренли, усмехаясь, и наклонился, чтобы украсть ещё один поцелуй. Но когда он отодвинулся, то выглядел серьёзным. Он обнял Лораса, положил подбородок ему на плечо и произнёс:
— На самом деле, я не надеялся и на это.
Лорас улыбнулся, уткнувшись Ренли в шею.
— Надеялся? Я хочу услышать все подробности.
Ренли снова засмеялся, и Лорас почувствовал приятную дрожь в том месте, где их тела соприкасались.
— Полагаю, да, я сегодня тешил себя кое-какой надеждой.
Лорас тут же подумал о розах, а потом вспомнил, как Ренли не взял с собой охрану сегодня утром, как Ренли сам собирал корзинку с едой, настаивая, что ему не нужна помощь Лораса. Он подумал об этой тайной поляне, об этом прекрасном месте, которое Ренли никому раньше не показывал, и вывернулся из объятий, чтобы посмотреть Ренли в глаза.
— Всё это сегодня… Ты ухаживал за мной?
Скулы Ренли порозовели.
— Ухаживал! — просиял Лорас. — Цветы, еда, секретное место встречи… Что дальше, танцы? Ты случайно не спрятал за деревьями музыкантов?
— Не будь таким самодовольным, — проворчал Ренли. Румянец смущения теперь залил всё лицо, но Ренли встретился взглядом с Лорасом и улыбнулся: — В худшем случае я думал, что просто неплохо проведу день со своим оруженосцем. А в лучшем…
— …Мы будем заниматься этим, — закончил Лорас и втянул Ренли в ещё один поцелуй.

Название: Секретное место
Оригинальное название: A Secret Place
Автор: slightlytookish
Переводчик: Aivika Olivin
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/527886? разрешение получено
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Персонажи и пейринги: Ренли Баратеон/Лорас Тирелл
Жанр: романс, флафф
Размер: мини (1317 слов в переводе)
Аннотация: Ренли приглашает Лораса в совершенно секретное место...
читать дальше
— Мы почти приехали, — сказал Ренли и направил лошадь вперёд. Он явно нервничал, и это удивило Лораса, потому что раньше Ренли никогда не показывал, что волнуется. Однако Лорас сделал вид, будто ничего не заметил, и только спросил:
— Куда мы едем?
Он задавал этот вопрос не единожды с тех пор, как они выехали из замка, но всякий раз получал в ответ лишь улыбки и загадочные фразы.
Вот и сейчас Ренли пожал плечами и улыбнулся так широко, что Лорас почти забыл о его взволнованном выражении лица минуту назад. Почти.
— Осталось совсем чуть-чуть, — произнёс Ренли, как будто не обещал то же самое в течение всего прошедшего часа. Однако на этот раз он натянул вожжи, заставляя лошадь идти медленнее, и Лорас последовал его примеру. Они проехали между деревьями и оказались на большой поляне.
Лорас считал, что исследовал каждый дюйм Штормовых земель с тех пор, как стал оруженосцем у Ренли. Но теперь убедился, что был не прав: это место он не видел никогда. Деревья в этой части леса росли очень близко друг к другу, и поэтому поляну невозможно было увидеть с дороги. Лорас бы никогда не свернул сюда, если бы Ренли не показал ему дорогу.
И теперь Лорас с благоговением озирался вокруг; заворожено глядел, как солнечный свет проникает сквозь высокие кроны деревьев и образует движущиеся узоры на траве. Кругом было настолько зелено, что ему показалось, будто он вернулся в Простор, и Лорас был настолько поражён всем этим, что сначала даже не заметил розы под одним из деревьев. Розы такого оттенка золотого, что могли происходить только из Хайгардена.
Лорас спешился и был уже на полпути к розам, прежде чем заметил, что Ренли идёт за ним и смеётся. Лорас, хоть и повернулся, чтобы посмотреть на Ренли, но всё равно продолжал украдкой коситься на розы.
— Где ты их... Как?
— Не думал, что когда-нибудь увижу тебя таким немногословным, — усмехнулся Ренли, но сейчас его поддразнивания не беспокоили Лораса абсолютно. — Мне дала черенки твоя мать, когда мы в прошлый раз приезжали в Хайгарден. Я не был уверен, что они прорастут здесь — сам знаешь, почва не та — и одно время казалось, что из этой затеи ничего не выйдет… Но зато посмотри, как они цветут сейчас!
Розы действительно цвели. Может, не так густо и пышно, как в Хайгардене, но всё равно они были здоровыми и красивыми, и сердце Лораса всякий раз замирало, когда он смотрел на них. Розы напоминали ему о доме. Розы напоминали ему и о Ренли тоже, но Лорас убеждал себя, что со стороны Ренли это — всего лишь очередной жест доброты. Ренли был щедр; Ренли всегда дарил людям небольшие подарки в знак привязанности, и вполне может статься, что для него эти розы значат не больше, чем ещё одно яблочное пирожное, которое он дал Лорасу вчера утром. Тем не менее, Лорас должен был спросить:
— Зачем ты решил вырастить их? Здесь, я имею в виду.
— Для тебя, конечно, — Ренли с любопытством посмотрел на Лораса и, казалось, был озадачен вопросом. — Зачем же ещё? Тебе они нравятся?
— Очень, — ответил Лорас и снова украдкой взглянул на розы. — Но я имел в виду: почему ты посадил их именно здесь? Почему не в садах замка?
— Я боялся, что морской воздух навредит им. И… — Ренли колебался и опять занервничал, прежде чем рассмеяться и прогнать все волнения прочь. — Я солгал тебе…
Лорас сглотнул.
— Ох, — он старался не показывать своего разочарования.
— Не подумай ничего плохого! — воскликнул Ренли, подходя ближе. Он провёл рукой по своим волосам, и теперь они непривычно торчали. — Просто я вырастил их не только для тебя. Я вырастил их и для себя тоже.
— Для себя? — Лорас изумлённо уставился на него. — Но зачем?
— Потому что они напоминают мне о тебе, — пробормотал Ренли. Выглядел он при этом весьма несчастным: — Когда-нибудь ты уедешь из Штормового Предела, и я хотел, чтобы в моём любимом месте оставалось что-то, напоминающее о тебе. Здесь никого не было кроме нас, поэтому никто не сможет сорвать или как-нибудь ещё потревожить эти цветы. Так что всё дело в моём эгоизме.
Ренли улыбнулся, но это было лишь жалкое подобие его обычной яркой улыбки. Сердце Лораса забилось чаще, и он вдруг обнаружил, что уже тянется к ладони Ренли, чтобы утешить его. Но в последний момент он одёрнул руку и лишь произнёс:
— Я никогда не покину тебя.
— Покинешь, — сказал Ренли с всё той же грустной улыбкой. — Ты уже взрослый. Рано или поздно отец найдёт тебе жену, и у тебя будет свой собственный дом.
— Ты не женат, а, между прочим, старше меня, — заметил Лорас, и Ренли рассмеялся. Лорас был рад, что Ренли снова стал почти таким же жизнерадостным, как обычно, и улыбнулся сам: — К тому же, я не собираюсь жениться. В этом нет необходимости, мои братья продолжат наш род. Поэтому у меня совершенно нет причин покидать тебя.
— Ты можешь передумать…
— Нет.
— Ладно. Но ты не всегда будешь оруженосцем. Скоро ты станешь рыцарем, отправишься в Хайгарден, или даже в Королевскую Гавань, и будешь так занят, выигрывая все турниры, что у тебя совсем не останется времени на меня.
— Если ты действительно в это веришь, то, пожалуй, и заслуживаешь быть забытым только из-за то, что такой дурак, — сказал Лорас и, уже не смущаясь, взял Ренли за руку и поцеловал костяшки пальцев.
Их пальцы переплелись, и когда Лорас поднял голову, то увидел, что Ренли смотрит на него с нескрываемым изумлением.
— Ты имеешь в виду, что… — тихо произнёс он. — Пожалуйста, скажи, что я правильно тебя понял.
— Что именно? — спросил Лорас. — То, что я тебя никогда не покину? Или то, что никогда не женюсь, не уеду в Королевскую Гавань или в любое другое место? Или то, что ты дурак? Потому что, боюсь, всё это правда. Каждое слово.
Теперь, казалось, Ренли едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. Он положил руку Лорасу на талию и притянул к себе.
— Ты позволишь дураку поцеловать тебя?
Его лицо было так близко, а сердце Лораса билось так сильно, что казалось, будто оно сейчас выскочит из груди и ударится в одно из деревьев.
— Да, — ответил Лорас, и Ренли поцеловал.
Сначала они оба смущались, но потом Ренли запустил руки в волосы Лораса, а сам Лорас прикоснулся к щеке Ренли, провёл большим пальцем по щетине на подбородке, и они сильнее прижались друг к другу. Лорас смелее отвечал на поцелуй и, почувствовав, как кончик языка Ренли скользит по губам, в нетерпении приоткрыл их.
Когда они закончили целоваться, Лорасу казалось, что его ноги превратились в желе, а сердце на самом деле вырвалось из груди. Он не мог перестать улыбаться и с облегчением увидел, что Ренли улыбается тоже.
— Надеюсь, теперь ты мне веришь? Или нужно что-то более убедительное?
— Я не могу отказаться от такого предложения, — сказал Ренли, усмехаясь, и наклонился, чтобы украсть ещё один поцелуй. Но когда он отодвинулся, то выглядел серьёзным. Он обнял Лораса, положил подбородок ему на плечо и произнёс:
— На самом деле, я не надеялся и на это.
Лорас улыбнулся, уткнувшись Ренли в шею.
— Надеялся? Я хочу услышать все подробности.
Ренли снова засмеялся, и Лорас почувствовал приятную дрожь в том месте, где их тела соприкасались.
— Полагаю, да, я сегодня тешил себя кое-какой надеждой.
Лорас тут же подумал о розах, а потом вспомнил, как Ренли не взял с собой охрану сегодня утром, как Ренли сам собирал корзинку с едой, настаивая, что ему не нужна помощь Лораса. Он подумал об этой тайной поляне, об этом прекрасном месте, которое Ренли никому раньше не показывал, и вывернулся из объятий, чтобы посмотреть Ренли в глаза.
— Всё это сегодня… Ты ухаживал за мной?
Скулы Ренли порозовели.
— Ухаживал! — просиял Лорас. — Цветы, еда, секретное место встречи… Что дальше, танцы? Ты случайно не спрятал за деревьями музыкантов?
— Не будь таким самодовольным, — проворчал Ренли. Румянец смущения теперь залил всё лицо, но Ренли встретился взглядом с Лорасом и улыбнулся: — В худшем случае я думал, что просто неплохо проведу день со своим оруженосцем. А в лучшем…
— …Мы будем заниматься этим, — закончил Лорас и втянул Ренли в ещё один поцелуй.
@темы: перевод, Ренли Баратеон, Лорас Тирелл, Календарь-2013