00:41 

Календарь - 2013 | переводной драббл от Laora

Laora
Милосердие выше справедливости (с)
Название: Обычай наряжать елку
Автор: ohclare
Переводчик: Laora
Оригинал: The Christmas Tree Tradition, запрос отправлен
Фандом: ПЛиО
Персонажи и пейринги: Нед/Кейтилин, их дети, Джон, мельком Теон
Категория: джен
Рейтинг: G
Жанр: флафф
Размер: 729 слов
Предупреждения: перевод настолько вольный, что иногда почти альтернативный; модерн-AU
Саммари: Старки и их рождественские традиции.
Примечание: фик переведен для ПЛиО-Календаря-2013

Наряжать елку было одним из их обычаев. Насколько помнили дети Старков, на Рождество они следовали одному и тому же заведенному порядку — что бы ни делали оставшуюся часть месяца.
В последнюю субботу декабря Кейтилин принесла с чердака коробки с рождественскими украшениями, Нед с Арьей отправись в местный садовый центр за елкой, а мальчишки срезали столько рождественской зелени, сколько смогли найти. Как только начало смеркаться, члены семьи собрались вместе и начали украшать дом.
Робб контролировал процесс. Он знал, как все должно быть, и предпочитал проверить и перепроверить проделанную работу вместо того, чтобы носиться туда-сюда как угорелый — его братья и сестры поступали именно следующим образом. Робб легко узнавал, кто больше всего нуждается в помощи.
Санса первым делом позаботилась о вертепном действе. Из года в год она прятала младенца-Иисуса, чтобы никто из родных не нашел его, пока не наступит сочельник. Никто толком не знал, как ей это удавалось. Арья была уверена, что без мошенничества тут не обоходилось, но ее попытки разоблачить сестру год за годом терпели фиаско. Сама Арья однажды решила, что будет прикреплять нитки к попкорну и другим съедобным елочным украшениям.
Наиболее неудачные детские поделки и на этот раз не остались в коробках — Арья не могла этого допустить. Хотя ее собственные поделки как в черную дыру провалились — пока Робб не нашел их неделю спустя. Они с Джоном изрядно повеселились, развешивая ее художества в самых видных местах.
Бран украсил окна — как обычно, чтобы все соседи знали, что Старки приготовились к Рождеству. Однажды Нед принес ему распыляющийся искусственный снег для окон — и они все об этом пожалели, потому что ничегошеньки не видели, выглядывая на улицу.
Вообще-то, Брану больше всего нравилось забираться на деревья в саду перед домом и развешивать на них светящиеся гирлянды. Все, кроме Кейтилин, были счастливы возложить на него эту обязанность. Никто не умел лазать по деревьям так, как Бран.
Рикон повесил несколько игрушек на елку, но потом ему надоело. Он вышел на улицу вместе с собаками. Он не особо любил что-либо украшать, а остальные не особо любили пускать собак (и Рикона тоже) туда, где много потенциально бьющихся предметов.
Главной заботой Неда и Кейтилин была елка. Дети Старков тоже вешали на нее украшения, но совсем не так. Когда украшения вешал Нед, он рассказывал о каждом из них историю. Правда, никто его, по сути, не слушал — они знали все эти истории наизусть, и только Кейтилин иногда его поправляла. На самом деле, всем нравилось, что рассказы Неда повторяются из года в год и в них знакомо каждое слово.
Плющ, остролист и омела украсили дом благодаря стараниям Джона. Исполнение этой традиции давалось Старкам нелегко. С тех пор, как они завели собак, нужно было внимательно следить, чтобы такие украшения не падали. В те помещения, куда допускались собаки, не допускалась омела, и наоборот.
Вообще-то, обычно Робб приходил Джону на помощь — так им обоим было веселее. Как в этот раз, например.
Теон переехал, когда поступил в университет. Но сегодня, как и почти всегда, он приехал к ужину, когда они закончили все приготовления, и объяснил это тем, что соскучился по готовке Кейтилин.
Никто ему не поверил.
Ужин Старков нельзя было назвать особо обильным, зато после него настало время для самого главного. Санса заняла свое место за пианино, и все стали петь рождественские песни.
Только на это время разрешалось пригласить своих бойфрендов и подружек, и дети Старков их приглашали, хотя те все равно приходили редко. На этот раз, например, никто не пришел.
Но начало Рождества всегда влечет за собой традиции, от которых еще не отказывался ни один Старк.

@темы: фик, перевод, Эддард Старк, Теон Грейджой, Старки, Санса Старк, Робб Старк, Рикон Старк, Кейтилин Старк, Календарь-2013, Джон Сноу, Бран Старк, Арья Старк

Комментарии
2014-01-03 в 00:56 

troyachka
лейтенант Ухура, продолжайте попытки преодолеть статистические помехи!
Спасибо за перевод! :D

Но здорово позабавило Рождество во вселенной ПЛиО. Кмк, там только в одной из религий можно сказать "Елочка, гори!", и то за этим не к Старку, а к Станнису. :lol:

2014-01-03 в 01:13 

Laora
Милосердие выше справедливости (с)
troyachka, Станнис может не только елочку :D
Мне понравилось, что тут все так рождественски-флаффно - в каноничном мире ПЛиО тепла маловато, да и Старки там... эх.
Здорово, что вас тоже улыбнуло ;)

С наступившим! :yolka11:

2014-01-03 в 01:33 

troyachka
лейтенант Ухура, продолжайте попытки преодолеть статистические помехи!
Laora, с наступившим! :new5:

     

GRRM Fanfic Club

главная