00:41 

Календарь - 2013 | переводной драббл от Laora

Laora
Милосердие выше справедливости (с)
Название: Обычай наряжать елку
Автор: ohclare
Переводчик: Laora
Оригинал: The Christmas Tree Tradition, запрос отправлен
Фандом: ПЛиО
Персонажи и пейринги: Нед/Кейтилин, их дети, Джон, мельком Теон
Категория: джен
Рейтинг: G
Жанр: флафф
Размер: 729 слов
Предупреждения: перевод настолько вольный, что иногда почти альтернативный; модерн-AU
Саммари: Старки и их рождественские традиции.
Примечание: фик переведен для ПЛиО-Календаря-2013

читать дальше

@темы: фик, перевод, Эддард Старк, Теон Грейджой, Старки, Санса Старк, Робб Старк, Рикон Старк, Кейтилин Старк, Календарь-2013, Джон Сноу, Бран Старк, Арья Старк

Комментарии
2014-01-03 в 00:56 

troyachka
TRAVELLER IN TIME AND SPACE seeks male or female companion with good sense of humour for adventures in the Fourth and Fifth Dimensions. No experience necessary. No time wasters, no space wasters please
Спасибо за перевод! :D

Но здорово позабавило Рождество во вселенной ПЛиО. Кмк, там только в одной из религий можно сказать "Елочка, гори!", и то за этим не к Старку, а к Станнису. :lol:

2014-01-03 в 01:13 

Laora
Милосердие выше справедливости (с)
troyachka, Станнис может не только елочку :D
Мне понравилось, что тут все так рождественски-флаффно - в каноничном мире ПЛиО тепла маловато, да и Старки там... эх.
Здорово, что вас тоже улыбнуло ;)

С наступившим! :yolka11:

2014-01-03 в 01:33 

troyachka
TRAVELLER IN TIME AND SPACE seeks male or female companion with good sense of humour for adventures in the Fourth and Fifth Dimensions. No experience necessary. No time wasters, no space wasters please
Laora, с наступившим! :new5:

     

GRRM Fanfic Club

главная